- colar
- ko'lar
v irr1) sieben2) GAST passieren3) (pasar algo furtivamente) heimlich mitbringen, durchschmuggeln4) (fig)
no colar una cosa — nicht stimmen, nicht geglaubt werden
verbo transitivo1. [líquido] filtern2. [cosa falsa] an den Mann bringen3. [por sitio estrecho] durchstecken————————verbo intransitivo[cosa falsa] durchgehen————————colarse verbo pronominal1. [líquido] durchsickern2. [en local] sich einschleichen[en cola] sich vordrängeln3. (familiar) [por error] sich vertun4. (familiar & locución)colarse por alguien sich in jn verknallencolarcolar [ko'lar] <o ⇒ ue>I verbo transitivonum1num (filtrar) filternnum2num (metal) abstechennum3num (ropa: blanquear) bleichen; (en remojo) einweichennum4num (familiar: en la aduana) (durch)schmuggelnII verbo intransitivonum1num (penetrar: líquido) durchsickern; (aire) streichen [por durch+acusativo]num2num (familiar: información) glaubwürdig seinIII verbo reflexivo■ colarsenum1num (familiar: entrar) sich durchschleichen; (una moneda) durchfallennum2num (en una cola) sich vordrängelnnum3num (familiar: equivocarse) falsch liegen; ¡te colaste! völlig daneben!
Diccionario Español-Alemán. 2013.